Chapter on "Translation Plagiarism and Detection Software"
Chapter 4 pages (1942 words) Sources: 15
[EXCERPT] . . . .
(n.d.). Detecting inappropriate use of free online machine translation by language students. Retrieved online: http://mt-archive.info/EAMT-2006-Somers.pdfThis article discusses the phenomenon on deliberate translation plagiarism, focusing on detecting this type of plagiarism using software. The authors effectively explain how software that is designed to detect plagiarism relies on linguistic rules. Although there are some problems with the subjective nature of the study, such as in the determination of reasonable similarity, the techniques and tools of detection can be particularly helpful for educators working with substantial populations of English language learners -- or learners of any other language for that matter. The authors conduct a simple experiment, making this one of the few articles using an empirical design to illustrate how to identify and prevent translation plagiarism in all its many forms.
Sousa-Silva, R. (n.d.). Detecting translingual plagiarism and the backlash against translation plagiarists. Retrieved online: http://ler.letras.up.pt/uploads/ficheiros/12685.pdf
Sousa-Silva (n.d.) discusses simple and complex algorithms used in plagiarizing detection, focusing specifically on translation or "translingual" plagiarism. Sophisticated algorithms used in detection software need to be developed because of the many different ways a text can be translated given the differences in grammatical structure from language to language, the use of idioms, and also the fact that there are many different ways of translating the same text. This article is unique in that Sousa-Silva (n.d.) mentions both human translation plagiarism and machine-assiste
download full paper ⤓
Terence, B. (2015). The effect of Turnitin.com on non-traditional, graduate student awareness, behavior, and trust. Dissertation. Retrieved online: http://gradworks.umi.com/37/09/3709917.html
This PhD dissertation examines a unique angle of plagiarism: the fact that anti-plagiarism software may be harming the academic environment and the relationships between students and instructors. The author conducts a study on whether Turnitin.com usage among staff erodes communication and trust on campuses, even as it reduces overall plagiarism violations. Therefore, instructors and administrators need to pay attention to how their use of such technologies impacts the organizational culture and student body culture on campus. The author concludes that the technologies can be effectively integrated in universities by helping raise awareness of the problem of plagiarism. READ MORE
How to Reference "Translation Plagiarism and Detection Software" Chapter in a Bibliography
“Translation Plagiarism and Detection Software.” A1-TermPaper.com, 2015, https://www.a1-termpaper.com/topics/essay/annotated-bibliography-plagiarism/2029725. Accessed 5 Oct 2024.
Related Chapters:
Translation Nation by Hector Tobar Article Critique
Translation Nation by Hector Tobar
In Translation Nation, Hector Tobar, an American born to immigrant parents, opens his discussion of Spanish-speaking America with a discussion of Che Guevara. His discussion… read more
Article Critique 4 pages (1206 words) Sources: 1 Topic: Race / Ethnic Studies / Racism
Software Requirement Analysis Article Critique
Software Requirements Analysis: Implications for Agent-Based Systems
The reliance on agent-based technologies to streamline the development, fine-tuning and implementation of software is an area that is seeing significant gains using… read more
Article Critique 3 pages (780 words) Sources: 2 Topic: Computers / IT / Internet
Relationship Between Translation and Linguistics Seminar Paper
Translation Linguistic
The Challenges of Arabic to English Translation
The need for effective Arabic-to-English translation has never been greater. With the barriers to international business being reduced all the time,… read more
Seminar Paper 4 pages (1211 words) Sources: 4 Topic: Language / Linguistics
Translation as Gunilla Anderman Puts Essay
Translation
As Gunilla Anderman puts it, "language has never been considered as important as literature" in academic circles. There is a perceived hierarchical relationship between language and literature, namely that… read more
Essay 2 pages (624 words) Sources: 2 Topic: Language / Linguistics
Translation of Dr. Apelles Don't Judge Term Paper
Translation of Dr. Apelles
Don't Judge a Book by Its Cover: Revelations and Contradictions in the Translation of Dr. Apelles
The Translation of Dr. Apelles is a text within a… read more
Term Paper 3 pages (1282 words) Sources: 1 Topic: Literature / Poetry
Sat, Oct 5, 2024
If you don't see the paper you need, we will write it for you!
We can write a new, 100% unique paper!